A mighty fortress is our God


Words & Music: Martin Luther, 1529
Translated from German to English by Frederic H. Hedge, 1853


A mighty fortress is our God,
a bulwark never failing;
Our helper He, amid the flood
of mortal ills prevailing:
For still our ancient foe
doth seek to work us woe;
His craft and power are great,
and, armed with cruel hate,
On earth is not his equal.

Did we in our strength confide,
our striving would be losing;
Were not the right Man on our side,
the Man of God's own choosing:
Dost ask who that may be?
Christ Jesus, it is He;
Lord Sabaoth, His Name,
from age to age the same,
And He must win the battle.

And though this world, with devils filled,
should threaten to undo us,
We will not fear, for God hath willed
His truth to triumph through us:
The Prince of Darkness grim,
we tremble not for him;
His rage we can endure,
for lo, his doom is sure,
One little word shall fell him.

That word above all earthly powers,
no thanks to them, abideth;
The Spirit and the gifts are ours
through Him Who with us sideth:
Let goods and kindred go,
this mortal life also;
The body they may kill:
God's truth abideth still,
His kingdom is forever.

われらの神は 力強き要塞なり
そのとりでは 決して撃ち破られない
神は 押し寄せる悪の大軍の中の
われらの守護者なり
いにしえからのわれらの敵どもが
われらを破滅へと導くためうろつきまわろうとも
敵どもの悪知恵と力が強かろうとも
冷酷や憎悪を武器としていようとも
地上には 並ぶものなきほど強かろうとも

われらは自分自身の力を信ずれば
かならずや努力は実らないであろう
われらには神ご自身がお選びになられた
正しき方がおられるのではなかったのか
それはどなたなのかと問うなかれ
イエス・キリストその人なり
永遠の主 その名は昔も今も変わりがない
キリストは必ずや戦いに勝利される

悪が世に満ち われらを脅すとも
恐れるなかれ 神はわれらが勝利するという
真理を定められた
恐ろしい闇の王にも われらは震えぬぞ
主の怒りがわれらを勇気づける
見よ、闇の王は滅びる運命にある
小さな言葉一つが そやつを撃ち倒すであろう

すべての俗権力の上に輝くその言葉は、
俗権力には無用の長物ぞ、われらとともにあれ
聖霊と賜物はわれらのものなり
それはわれらとともにある主より出でしもの
財産も家族も、この命をも取るならば取るがいい
この体は滅ぶとも、神の真理はなおわれらにあり
神の王国は永遠なり
神はわれらの避け所、また力なり、
なやめる時のいと近き助けなり。
さればたとい地はかわり、
山は海のもなかに移るとも、我らは恐れじ。
よしその水は 鳴りとどろきてさわぐとも、
その溢れきたるによりて山はゆるぐとも何かあらん。

詩編 46編 2-4節(文語訳)



体は殺しても、魂を殺すことのできない者どもを恐れるな。
むしろ、魂も体も地獄で滅ぼすことのできる方を恐れなさい。

マタイによる福音書 10章 28節(新共同訳)



この朽ちるべきものが朽ちないものを着、この死ぬべきものが死なないものを着るとき、
次のように書かれている言葉が実現するのです。「死は勝利にのみ込まれた。
死よ、お前の勝利はどこにあるのか。死よ、お前のとげはどこにあるのか。」

コリントの信徒への手紙一 15章 54-55節(新共同訳)



Hymns Index 讃美歌インデックスに戻る
HOME ホームに戻る